差别
这里会显示出您选择的修订版和当前版本之间的差别。
两侧同时换到之前的修订记录前一修订版后一修订版 | 前一修订版 | ||
lawfiles:arbitration_law [2024/05/15 15:41] – admin | lawfiles:arbitration_law [2025/03/20 04:20] (当前版本) – 外部编辑 127.0.0.1 | ||
---|---|---|---|
行 80: | 行 80: | ||
If the arbitration award is set aside or is not enforced as rendered by a people' | If the arbitration award is set aside or is not enforced as rendered by a people' | ||
- | 第二章 仲裁委员会和仲裁协会 | + | ====== |
Chapter 2 Arbitration Commission and Arbitration Association | Chapter 2 Arbitration Commission and Arbitration Association | ||
行 241: | 行 242: | ||
Chapter 4 Arbitration Procedure | Chapter 4 Arbitration Procedure | ||
- | 第一节 申请和受理 | + | ===== 第一节 申请和受理 |
Section 1 Application and Acceptance | Section 1 Application and Acceptance | ||
行 317: | 行 319: | ||
Article 29 The parties and their legal representatives may appoint lawyers or engage agents to handle matters relating to the arbitration. In the case where lawyers or other attorneys are entrusted with the handling of arbitration matters, the attorneys shall produce a power of attorney to the arbitration commission. | Article 29 The parties and their legal representatives may appoint lawyers or engage agents to handle matters relating to the arbitration. In the case where lawyers or other attorneys are entrusted with the handling of arbitration matters, the attorneys shall produce a power of attorney to the arbitration commission. | ||
- | 第二节 仲裁庭的组成 | + | ===== 第二节 仲裁庭的组成 |
Section 2 Constitution of the Tribunal | Section 2 Constitution of the Tribunal | ||
行 381: | 行 384: | ||
Article 38 An arbitrator who is involved in one of the circumstances prescribed in Item 4, Article 34 and whose violations are serious, or an arbitrator who is involved in those prescribed in Item 6, Article 58 shall bear legal liabilities in accordance with the law and the arbitration commission shall remove his name from the list of arbitrators. | Article 38 An arbitrator who is involved in one of the circumstances prescribed in Item 4, Article 34 and whose violations are serious, or an arbitrator who is involved in those prescribed in Item 6, Article 58 shall bear legal liabilities in accordance with the law and the arbitration commission shall remove his name from the list of arbitrators. | ||
- | 第三节 开庭和裁决 | + | ===== 第三节 开庭和裁决 |
Section 3 Hearings and Awards | Section 3 Hearings and Awards | ||
行 489: | 行 493: | ||
Article 57 An award shall be legally effective on the date it is given. | Article 57 An award shall be legally effective on the date it is given. | ||
- | 第五章 申请撤销裁决 | + | ====== |
Chapter 5 Application for Cancellation of an Award | Chapter 5 Application for Cancellation of an Award | ||
行 541: | 行 546: | ||
Article 61 If the people' | Article 61 If the people' | ||
- | 第六章 执 行 | + | ====== |
Chapter 6 Enforcement | Chapter 6 Enforcement | ||
行 609: | 行 614: | ||
Article 73 Foreign-related arbitration rules may be formulated by the China International Chamber of Commerce in accordance with this Law and the relevant provisions of the Civil Procedure Law. | Article 73 Foreign-related arbitration rules may be formulated by the China International Chamber of Commerce in accordance with this Law and the relevant provisions of the Civil Procedure Law. | ||
- | 第八章 附 则 | + | ====== |
Chapter 8 Supplementary Provisions | Chapter 8 Supplementary Provisions |